texto

Un blog para compartir fotos y aventuras de nuestros peluches NICI. A blog to share photos and adventures of our NICI plushes.

viernes, 6 de mayo de 2011

Un cuento de piratas (2ª parte) - A pirates tale (2nd part)


La serpiente Cip-Cip era la dueña de la selva, y la guardiana del tesoro, pero siempre estaba enfadada porque no tenía amigos y se aburría mucho
Snake Cip-Cip was the owner of the jungle and the guardian of the treasure, but she was always angry, because she didn't have any friends and she felt bored


Cuando escuchó acercarse a los piratas, rápidamente se dirigió a vigilar su tesoro, ¡por nada del mundo quería que se lo robasen!
When she heard the pirates coming close, she runned fast to watch carefully her treasure, she didn't want to get it stolen!


Mientras tanto, los piratas alcanzaron el tesoro: en realidad era un árbol del tesoro, "Mirad, ya es nuestro, yupiiiiiii!", dijo el León
Meanwhile, the pirates reached the treasure: it was actually a treasure tree, "Look, it is already ours, yippieeeeee!", said the Lion


De repente, entre las ramas del árbol, salió la Serpiente Cip-Cip: "Qué hacéis aquí, queréis robarme mi tesoro?"
Suddenly, between the branches of the tree, Snake Cip-Cip appeared: "What are you doing here, do you want to steal my treasure?"


Los piratas: "Buenos días, Serpiente, no sabíamos que el tesoro era tuyo. Venimos de muy lejos porque hemos oído que este árbol da unos frutos maravillosos, sólo queremos llevarnos uno a nuestro país"
The pirates: "Good morning, Ms. Snake, we didn't know that the treasure was yours. We come from very far away because we have heard about the wonderful fruits of this tree, we only want to take one of them to our country"


La Serpiente: "sí, es verdad. Este árbol da las Bellotas Mágicas de la Felicidad. Si se tiene una y se comparte con los amigos, todos seréis muy felices. Os podéis llevar una a vuestro país, pero a cambio os pido que me llevéis con vosotros, estoy tan aburrida aquí y no puedo compartir mi tesoro con nadie!"
The Snake: "Yes, it is true. This tree gives the Magic Acorns of Happiness. If you have one and you share it with your friends, all of you will be very happy. You can take one to your country, but in exchange, I must ask you to take me with you to your country, I feel so bored here, and I cannot share my treasure with anybody here!"


Gecko cogió la bellota y ya empezó a sentirse mucho más feliz que nunca! "Por supuesto, amiga, vente con nosotros al país de los piratas. Allí te lo vas a pasar muy bien y vas a tener muchos amigos!"
Gecko took the acorn, and inmediately he began to feel more and more happier than never before! "Of course, my friend, come with us to the Pirates Country. You are going to have a very nice time there and you are going to have many friends!"


Así que, los cuatro emprendieron el viaje hacia el lejano País de los Piratas, todos fueron muy felices gracias a la bellota mágica y la Serpiente Cip-Cip tuvo muchos amiguitos y nunca más volvió a sentirse sola
Moraleja: Tener amigos es el mejor tesoro del mundo
....... FIN........
So, the four made the trip back to the Pirates Country, they all were very happy forever after, and Snake Cip-Cip made a lot of friends there and she never felt lonely again
Moral: To have friends is the best treasure of the world
...THE END....

15 comentarios:

  1. Que bonito, al final se llevan a la serpiente y todos felices jeje ^^

    ResponderEliminar
  2. @Bea: pues claro!!!! Y comieron perdices :)

    ResponderEliminar
  3. Our flock says many thanks for the wonderful story and the brilliant photos of the cute pirates :-) We feel very happy that snake Cip-Cip finally found some good friends. It`s much more worth than any gold and jewelry. Kisses

    ResponderEliminar
  4. @Leona: Of course, good friends are the best thing in the whole world :)
    Kisses and happy weekend!

    ResponderEliminar
  5. No es por nada, pero a mi es una de las entradas que más me ha gustado de este maravilloso blog, espero que me dejes ayudarte y podamos hacer más cuentos.

    Gracias Raquel :-))

    ResponderEliminar
  6. @Pedro: pues claro, fue tuya la idea de hacer algún cuentecito! Ahora tenemos que echarle imaginación para inventar muchas más historias :)
    Besitos y gracias a ti, te quiero!

    ResponderEliminar
  7. It was a really funny story, thanks Raquel

    ResponderEliminar
  8. I agree with that moral: I love all my friends! What a nice story! Thanks for telling us!

    ResponderEliminar
  9. Great story Raquel and nice pictures too :) We would love to see more of these from you ^_^

    ResponderEliminar
  10. @Annonymous: Thank you very much! I hope you have enjoyed it :)

    ResponderEliminar
  11. @Hammie Hamster: I love all my friends too, thanks for your words ;-)

    ResponderEliminar
  12. @Hugo: We had a lot of fun making the tale, hihihi. Kisses :)

    ResponderEliminar
  13. Hi Raquel,
    Your Piratas are lovely.
    Have you made the piratas?
    Bear hugs,

    Beertje Zonn

    ResponderEliminar
  14. @Sonnja: No, I have not made them. They are of Nici brand, a very famous plush brand that come from Germany
    Kisses :)

    ResponderEliminar
  15. E colgado algo en el blog, intentare leer esto porque tengo prisa.

    ResponderEliminar