texto

Un blog para compartir fotos y aventuras de nuestros peluches NICI. A blog to share photos and adventures of our NICI plushes.

lunes, 26 de septiembre de 2011

Un premio y una preciosa foto - An award and a beautiful pic

Esta semana estamos muy contentos porque nos han otorgado otro premio!!!!! Estas son las reglas del premio (This week we are very happy because we have received another award!!!. These are the rules of our prize):
1. Anunciar quién te lo otorgó: Bea, del blog Mundo Nici (To say who gave it to you: Bea, from Mundo Nici Blog)
2. Agradecerle a esa persona especial que te lo dio: Muuuuuchas gracias, nos haces muy felices!!! (To thank this special person who gave it to you: Thank you very much, you make us very happy!)
3. Entregarlo a 6 lindos blogs (Give it to 6 beautiful blogs):
4. Avisar a quienes lo recibieron: Vale!!! (To advice those who received it: OK!)



Además nuestro amigo Víctor, del blog VictorGráfico nos ha enviado unas fotos de su ovejita Blacky durante sus vacaciones en los Pirineos. Muchas gracias! Las fotos son preciosas :)
And our friend Víctor, from VictorGráfico's blog has sended us the pics of his sheep Blacky during his holidays at Pyrenees. Thank you very much! The pics are beautiful :)

domingo, 18 de septiembre de 2011

Premios y regalitos - Awards and gifts

Esta semana estamos muy contentos, porque hemos recibido el premio Fidelitas procedente del blog de mi marido, España Eterna, un blog muy interesante sobre historia de España. Muchas gracias, Pedro, me siento muy honrada con este premio!!!!!
This week we are very happy because we've received the Fidelitas Award, from my husband's blog, España Eterna, a very interesting blog about Spanish History. Many thanks Pedro, I feel very honoured with this award!!!!



Además, cuando volvimos de vacaciones nos encontramos muchos regalitos en el correo. Nuestras amigas Leona y Ute (y todo su rebaño), nos enviaron todas estas cositas. Qué bonitas son!!!!
And, when we came back from holidays, we found many gifts in our mail address. Our friends Leona and Ute (and flock), sent us all these things. They are really beautiful!!!


Mi cumpleaños fue el 19 de agosto, y se acordaron de felicitarme!!!! Muchísimas gracias :)))
My birthday was on 19th August and they remembered it!!! Many thanks :)))


También nos llegó una preciosa postal desde La Bretaña
Also a beautiful postcard arrived from Bretagne


Ohhhh, es de nuestros amigos Hammie Hamster, Gea y Harry! Muchísimas gracias!!!
Ohhh, it comes from our friends Hammie Hamster, Gea and Harry! Thank you very much!!!


Y, finalmente, mi amigo Isaac me ha regalado una preciosa ovejita Nici, un auténtico clásico muy difícil de encontrar!!! Me encanta!!! Gracias a todos por vuestros regalitos, sois muy buenos!!!
And finally, my friend Isaac has given me a beautiful Nici sheep, an authentic classic very difficult to find out in shops!! I love it!!! Thank you very much for all your gifts, you are very nice people!!!

miércoles, 7 de septiembre de 2011

Castillos e iglesias - Castles and churches


Durante las vacaciones, Girafa ha podido visitar muchos monumentos. Esta es la iglesia de Nuestra Señora de la Muela, en un pueblo medieval llamado Monteagudo de las Vicarías (Soria), de estilo gótico (siglos XV-XVI)
During the holidays, Giraffe has visited a lot of monuments. This is "Nuestra Señora de la Muela" church, sited in a medieval town called Monteagudo de las Vicarías (Soria), of gothic style (15th and 16th centuries)


Esta es la puerta sur de entrada a Monteagudo de las Vicarías
This is the southern gate of Monteagudo de las Vicarías

Este es el castillo de Monteagudo de las Vicarías. Lo mandó edificar Juan Hurtado de Mendoza en la primera mitad del siglo XV. Es de estilo gótico-renacentista y fue muy importante en la Edad Media porque se situaba en la antigua frontera con el Reino de Aragón
This is the castle of Monteagudo de las Vicarías. It was ordered to be built by Juan Hurtado de Mendoza in the first half of the 15th century. Its style is gothic-renacentist and it was a very important castle in the Middle Age because it was sited in the former frontier with the Reign of Aragón


Luego viajó hasta otro pueblo llamado "Serón de Nágima", donde hay un castillo abandonado. Estas son las ruinas
After she travelled to another town called "Serón de Nágima", where there is an abandoned castle. These are its ruins


La torre del castillo se derrumbó este invierno, qué pena :(
The tower of the castle fell down last winter, what a pity :(


Después viajó a un pueblo llamado "Labros". Ésta es la torre de la iglesia.
Afterwards, she went to a town called "Labros". This is the tower of its church


La iglesia de Labros es de estilo románico
The church of Labros is of romanic style


Detalle de un capitel de la iglesia: Sansón contra el León
Detail of a capitel of the church: Samson versus the Lion


Finalmente Girafa llegó hasta la provincia de Aragón. Este es un pueblo llamado "Torrehermosa". Mirad dónde se ha subido!!! Está en un pináculo dedicado a San Pascual Bailón. Antiguamente en la entrada de los pueblos, se colocaban estos pináculos con la imagen de la Virgen o de un santo, para que protegiera al pueblo de los malos espíritus
Finally Giraffe arrived to the province of Aragón. This is a town called "Torrehermosa". Look where she has climbed up!!! She is on a pinnacle dedicated to Saint Pascual Bailón. Formerly at the entrance of the towns, these pinnacles were sited with a image of the Virgin Mary of some saint in order to protect the town against bad spirits

Ayudadme a bajar, por favor!!!!
Please, help me to go down!!!!