texto

Un blog para compartir fotos y aventuras de nuestros peluches NICI. A blog to share photos and adventures of our NICI plushes.

viernes, 30 de diciembre de 2011

Navidad en Madrid - Christmas time in Madrid

Durante las vacaciones de Navidad es típico recorrer el centro de Madrid, así que el castor Brandon decidió dar un largo paseo. Aquí está en la entrada de la Plaza Mayor
During Christmas Holidays it is typical to walk around the hystorical centre of Madrid, so Brandon the beaver decided to give a long walk. Here he is standing at the entrance of Plaza Mayor

Justo antes de entrar a la Plaza Mayor hay una tienda preciosa con muuuuuchos dulces. Mirad qué osito hecho con muchos mini-ositos de gominola :)
Just before entering to Plaza Mayor there is a beautiful store with lots of sweets. Look at this bear made with lots of mini-gummy bears :)

En la Plaza Mayor se coloca el mercado de Navidad, está lleno de tiendecitas preciosas!!!! Aquí Brandon está bajo la estatua de Felipe III
In Plaza Mayor is sited the Christmas market. It is full of beautiful stores!!! Here is brandon under the statue of King Felipe III

Hay muchos puestos que venden figuritas para el Belén. Son realmente bonitos!!!
There are many stores that sell figures for the Xmas crib. They are really beautiful!!

También hay muchos puestos con adornos navideños
There are many stores with Christmas adornments

También venden muchos gorros y pelucas divertidos!!!
They sell many funny hats and wigs!!!

A Brandon le gustó mucho la Plaza Mayor
Brandon liked Plaza Mayor a lot

Pronto le entró hambre y se compró un típico barquillo. El traje que lleva el vendedor es el típico traje de chulapo de Madrid
Soon Brandon got hungry, so he bought a rolled wafer. The suit that the seller is wearing is the typical suit of "chulapo" of Madrid

Luego se montó en el tiovivo. Qué divertido!!!!
He after mounted in the carousel. How funny!!!!

Alrededor de la Plaza Mayor son típicas las tiendas de Numismática
Around the Plaza Mayor there are typical stores of Numismatics

De camino hacia la Puerta del Sol vio una pastelería. Qué ricos!!!!
On his way to Puerta del Sol he saw a pastry shop. Yummmm!!!

Esta es la famosa Puerta del Sol. Está situada justo en el centro de Madrid. Su reloj marca las campanadas de fin de año :)
This is our famous Puerta del Sol. It is sited just in the centre of Madrid. Its clock is famous for ringing the bells on the night of the end of each year :)

La Calle Preciados, es la segunda calle más concurrida del mundo después de la 5ª Avenida de Nueva York!!!!
This is Preciados Street. It is the second most crowded street in the world after the 5th Avenue in NY!!!

Una bonita librería
A beautiful book store

Llegó la hora de comer, en el bar se encontró a su amigo el Caballito :)
It was lunch time, in the bar he found his friend Horsey :)

Y comieron un típico bocata de calamares, qué rico!!!
And they ate a typical Sandwich of squids, yummmm!!!

Por la tarde visitó el Mercado de San Miguel
In the afternoon he visited San Miguel Market

Es un mercado muy bonito, y siempre está lleno de gente!!!
It is a beautiful market and it is always crowded!!!

En este mercado no sólo venden fruta, verdura o carne. También venden artesanía. Mirad qué huevos navideños más bonitos!
In this market not only fruit, vegetables or meat are sold. They sell also crafts. Look how beautiful Christmas eggs!

Otra pastelería, qué hambre!!!
Another pastry shop, I'm hungry!!!

Esta es la Plaza de la Villa.
This is Plaza de la Villa


Y por fin nuestro amigo Brandon terminó su excursión visitando esta preciosa tienda de juguetes de madera. Qué día más bonito!!!!
And our friend Brandon finished his excursion visiting this beautiful wood toys store. What a beautiful day!!!

sábado, 24 de diciembre de 2011

Colocando el Belén en casa - Standing the crib at home

Chumba y Bubaka son los encargados de montar el Belén este año. Todo está en esta caja!!!
Chumba and Bubaka have to stand the crib this year. Everything is in this box!!!

Primero colocamos a María a José y al Niño
First we stand Mary, Joseph and the Christ Child

Después colocamos a los pastores
Then we stand the shepherds

Ahora colocamos la mula y el buey
Now we stand the mule and the ox

¿Está ya completo? No, falta algo!!!!
Is it complete? No, something is missing!!!

¡Faltaban las ovejas! FELIZ NAVIDAD!!!!
The sheep were missing! MERRY CHRISTMAS!!!

lunes, 19 de diciembre de 2011

Regalitos desde Alemania - Lots of presents from Germany

Hoy nos ha llegado un paquete de Alemania, de Leona, Ute y su rebaño!!!
Today a parcel from Germany has arrived, it comes from Leona, Ute and the flock!!

Todos han abierto la caja y quieren ver qué hay dentro
Every plush have opened the parcel and want to see what's inside

La gaviota es la más impaciente de todos, jiji :)
The gull is the most impatient of all, hehehe :)

Ohhhhh, una preciosa bolsa hecha a mano y un mini peluche de un erizo vestido de Papá Noel!!! Hetch Hogan está feliz porque ya tiene un amiguito con quien jugar :)
Ohhhhh, a beautiful handmade bag and a mini plush of a hedgehog dressed as Santa Claus!!! Hetch Hogan feels happy because he has a new friend to play with :)

También hay una preciosa taza recuerdo del Lago Constanza, y un montón de dulces, yupi!!
There is a beautiful mug from Konstanz and lots of sweeties, yippieeee!!!

Los pingüinos están muy contentos porque hay una chocolatina con forma de pingüino!!! Ñam!
Penguins feel happy because there is a penguin chocolate!!! Yum!

También hay una caja de cerillas especiales para encender la chimenea y un montón de galletas de chocolate y ron!!!
There are also a box of matches, they are specially made to fire the chimney, and lots of chocolate and rum cookies!!!

Qué bonita postal nos habéis enviado, nos encanta!
What a beautiful postcard you have sent us, we love it!


Y nos encantan los adornitos de Navidad. Nos encanta todo!!!! Muchas gracias, queridos amigos, por tan maravillosos regalos. Tened por seguro que los vamos a disfrutar muchísimo :)
And we love the Christmas adornments. We love everything!!!! Thank you very much, my dear friends, for such wonderful gifts. Be sure that we are going to enjoy them so much :)

miércoles, 7 de diciembre de 2011

Hoy cocinamos croquetas de zanahoria!! - Today we cook croquettes of carrot!!

Hoy Jolly Lovely va a preparar una estupenda cena vegetariana. Ingredientes: 200 g de zanahorias ralladas, 1 cebolla, 250 cc de leche, 100 g de harina, un huevo, pan rallado, sal y aceite de oliva
Today Jolly Lovely is going to cook a yummy and vegetarian dinner. Ingredientes: 200 g of grated carrots, 1 onion, 250 cc of milk, 100 g of flour, one egg, breadcrumbs, salt and olive oil

Rallar la cebolla (no lloréis mucho, jejeje)
Grate the onion (don't cry so much, hehehe)

Sofreírla lentamente en un poquito de aceite
Fry it slowly in a bit of oil

Añadir un poquito de sal
Add a bit of salt

Cuando esté transparente, añadir la zanahoria
When the onion gets transparent, add the carrots

Añadir la harina. Freír durante 10 minutos
Add the flour. Fry it for 10 minutes

Cuando veáis que la harina está tostada, añadir la leche
When the flour gets toasted, add the milk

Remover la mezcla continua y lentamente durante por lo menos 15 minutos
Remove the mixture continously and slowly for at least 15 minutes

Notaréis que está lista cuando la bechamel se pueda despegar fácilmente de la sartén
You will realize that the mixture is ready when the bechamel can be taken off easily from the frying pan
Dejarlo enfriar por lo menos 2-3 horas en la nevera
Let it get cold for at least 2-3 hours in the fridge

Amasar las croquetas y mojarlas primero en harina, luego en el huevo batido y luego en el pan
Knead the croquettes and dip them first in flour, then in beaten egg and finally in bread

Ya están listas para freir
They are ready to be fried

Freirlas en aceite de oliva despacito
Fry them slowly into olive oil

Y ya está!!!! Espero que os gusten :)
And that's it!!! I hope you will like them :)

Ñammmm!!!!
Yummmm!!!!