texto

Un blog para compartir fotos y aventuras de nuestros peluches NICI. A blog to share photos and adventures of our NICI plushes.

lunes, 3 de septiembre de 2012

Sorpresa a la vuelta de vacaciones - Surprise at back from holidays


Hola de nuevo!!!! Ya hemos vuelto de vacaciones!!!! Y qué agradable sorpresa me trajo el cartero por mi cumpleaños, un paquete enviado por nuestra querida amiga Leona y su rebaño!!!
Hallo again!!! Just back from holidays!!!! And what an awesome surprise the postman brought home for my birthday, a package sent by our beloved friend Leona and her flock!!!


Firefly abrió el paquete, qué bonita tarjeta de felicitación!
Firefly opened the package, what a beautiful felicitation card!


Un Bubble especial de cumpleaños!!!! Mola :)
A special birthday Bubble!!! So cool :)


Guau, y el pajarito, me encanta!!!
Wow, and this birdie, I love it!!!


También nos envía caramelos efervescentes, qué ricos!!!
Leona sends us effervescent sweets, yummy!!!!


Oh, Dios mío, un portafotos de Jolly Sheebo!!!! Mi favorita!!!!
OMG, a photo holder of Jolly Sheebo!!! My favourite!!!


Un cuadernillo "salvaje" :)
A "wild" notebook :)


Un espejito para el bolso de Jolly Princess, lo necesitaba tanto!!!!
A little mirror for my handbag of Jolly Princess, I needed it so much!!!


Muchísimas gracias, querida Leona por tantos y tan bonitos regalos! Gracias a ti la vuelta de vacaciones ha sido mucho mejor de lo esperado :)
Many thanks dear Leona for so many beautiful presents! Thanks to you the return back from holidays has been much better than expected :)

sábado, 23 de junio de 2012

Feliz cumpleaños, Alba!!! - Happy birthday, Alba!!!!


Hoy hace un año que estás con nosotros. Gracias por hacernos los papás más felices del mundo :)
One year being with us. Thank you for making us the happiest parents in the world :)

viernes, 1 de junio de 2012

Campanas de boda - Wedding bells


Hoy es un día muy feliz para Jolly Luise y Jolly Ben, es el día de su boda!!!!!
Today is a happy day for Jolly Luise and Jolly Ben, it is their wedding day!!!


Se casan en un bonito monasterio de la provincia de Cuenca: el monasterio de Uclés. Este monasterio se construyó en el siglo XVI y fue la sede central de la Orden de Santiago
They are getting married in a beautiful monastery in the province of Cuenca: the monastery of Uclés. This monastery was built in the 16th century and was the headquarters of the Order of Santiago (St. James the Greater)


Con este bonito beso se han casado!!!!
With this wonderful kiss they are now married!!!


Y la celebración tiene lugar en el patio del monasterio
And the celebration takes place into the courtyard of the monastery


Después de la celebración, se sacaron unas bonitas fotos para recordar este día tan maravilloso
After the celebration, they took some beautiful pics to remember such a beautiful day


Y visitaron una bodega, allí probaron un vino delicioso :)
And they visited a wine cellar, there they tried a delicious wine :)


La noche de bodas fue en un precioso hotel rural llamado La Casa del Canónigo, qué bien fueron tratados allí! Si alguna vez tenéis oportunidad, no dudéis en pasar un fin de semana romántico allí, el personal es maravilloso y la comida es fantástica!!!
The wedding night took place in a beautiful rural hotel called La Casa del Canónigo, they were treated very well! If you have the oportunity, don't doubt to spend a romantic weekend there, the staff is wonderful and the food is fantastic!!!!


Dentro del hotel disfrutaron de una romántica y maravillosa sesión de spa para dos, mmmmm!!!!
Inside the hotel they enjoyed a romantic and wonderful spa session for two, mmmmm!!!!


El personal del hotel les obsequió con un brindis con cava, qué rico!!!
The hotel staff gave them a toast with cava, delicious!!


Agotados pero felices subieron a su habitación
Exhausted but happy they went up to their room


Mi dulce amor, te quiero!!!!
My sweet love, I love you!!!!

lunes, 7 de mayo de 2012

Estamos de vuelta!!!! Visita a Segovia. We're back!!!! A visit to Segovia

Mis queridos amigos: los Nicis y yo estamos muy contentos de poder volver a publicar y estar con vosotros. Os echábamos mucho de menos!!!! Hemos leído todas vuestras entradas en vuestros blogs aunque no os hemos podido comentar, pero estos días han sido muy muy ajetreados!!!! Por todo esto os pedimos disculpas y esperamos seguir viéndonos mucho tiempo!!!
My dear friends: our Nicis and I feel very happy to restart publishing again and to be with you. We missed you a lot!!!! We have read all your posts, but we haven't been able to comment you, these days have been too busy!!! That's why we beg your pardon, we hope to see all of you for a long time!!!!


Granny Mäh necesitaba tomarse un día de relax y fue a visitar Segovia. Nada más llegar a la ciudad vio el impresionante acueducto romano: es uno de los monumentos españoles antiguos mejor conservados!
Granny Mäh needed to take a relax day and she went to visit Segovia. On her arrival to the city she could admire the impressive Roman aqueduct: it is one of the ancient Spanish monuments best preserved!


La fecha de construcción del acueducto no se sabe con certeza. Los historiadores la sitúan entre la segunda mitad del siglo I dC y los primeros años del siglo II dC. Es un monumento considerado como Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO
The date of construction cannot be definitively determined. Researchers have placed it between the second half of the 1st Century AD and the early years of the 2nd Century. It is considered World Heritage Site by the UNESCO


Después fue a visitar la Catedral, construida en estilo gótico tardío
She after went to visit the Cathedral, built in a late gothic style


En su paseo encontró una bonita iglesia románica, la iglesia de San Andrés
Along her way she found a beautiful romanesque church: the church of San Andrés


Y llegó al Alcázar de Segovia
And she arrived to the Alcázar of Segovia


El Alcázar de Segovia comenzó siendo una fortificación Árabe, pero queda poco de esa estructura. La primera referencia de este Alcázar fue en 1120, aproximadamente 32 años después de que la ciudad de Segovia retornase a manos cristianas
The Alcázar of Segovia started off as an Arab fort, but little of that structure remains. The first reference to this particular Alcázar was in 1120, around 32 years after the city of Segovia returned to Christian hands


El edificio ha sufrido muchas modificaciones a lo largo de los siglos, y fue en 1882 cuando se restauró a su estado original
The building has suffered lots of modifications throughout the centuries. It was only in 1882 that the building was slowly restored to its original state 


Esta es la iglesia románica de San Martín, construida en el siglo XII
This is the romanesque church of St. Martin, bult along the 12th Century


Después de tan bonito paseo, Granny visitó una tienda de recuerdos
After such a beautiful walk, Granny visited a souvenirs shop 


Y, por supuesto, compró una bolsa ovejil :)))
And of course, she bought a sheepy bag :)))


Al final estaba tan hambrienta que decidió entrar a un restaurante y comer el plato típico de Segovia: el cochinillo!!!!
She got so hungry that she decided to enter a famous restaurant and eat the most famous food of Segovia: the "cochinillo" or suckling pig!!!


El cochinillo es una auténtica delicia!!!! (Granny pide perdón a nuestros amigos vegetarianos)
The Cochinillo is an authentic delicatessen!!!! (Granny feels sorry for our vegan friends)


Es hora de volver a casa. Adiós, Segovia!!! Lo he pasado muy bien
It's time to go back home. Goodbye, Segovia!!! I've had a great day here

martes, 6 de marzo de 2012

Regalos mágicos desde Holanda - Magical gifts from The Netherlands


Nuestro amigo Hammie Hamster nos ha mandado un paquete!!!
Our friend Hammie Hamster has sent us a package!!!


El buitre Peet se acerca volando para ver con Hoody lo que hay dentro
Peet the vulture comes flying to see what's inside with Hoody


Ohhh, qué bonita postal!!
Awww, what a beautiful postcard!!!


Mira!!! Hammie nos manda muchos caramelos y chocolates, hummmm!
Look!! Hammie sends us lots of sweeties and chocolates, yummm!


Y esto qué es??? Un montón de pegatinas y un paquete de servilletas con motivos típicos de Holanda, qué guay!
And what's this? Lots of stickers and a packet of napkins with typical Dutch figures, so cool!


Además, viene un regalo mágico! Qué es? No entiendo holandés!
And here comes a magic gift! What is this? I can't understand Dutch!


Me parece entender que tengo que meterlo en agua caliente
I think that I have to introduce it into warm water


Ohhhhhhhhhhh, qué emocionanteeeee!!!
Awwww, how amazing!!!!


Es una toalla mágica!!!! ¿Hoody ha perdido el pelo de la alegría? Nooo, es su hermano Zamy quien nos muestra esta preciosa toalla, jejeje!!!!! Muchas gracias, Hammie, Gea y Familia, qué regalo más bonito :)
It is a magical towel!!! Has Hoody lost his hair because his hoy??? Nooo, he is his brother Zammy who shows us this beautiful towel hahaha!!! Thank you very much, Hammy, Gea and Family. What a beautiful gift :)

jueves, 16 de febrero de 2012

Regalitos de Mähmet!!!! - Gifts from Mähmet!!!


 Desde Alemania nos ha llegado un paquete!!!
A package has arrived from Germany!!!


Lucy llama a todo el rebaño: "Venid, venid, Mähmet nos ha mandado un regalo!!!!"
Lucy calls the flock: "Come here, Mähmet has sent us a gift!!!"


Yupiiiii!!!!! Qué es???
Yayyyy!!!! What is it???


Lucy y Bob casi se ahogan intentando mirar lo que hay dentro :)))
Lucy and Bob almost get suffocated trying to see what is inside :)))


Primero una bonita carta, Mähmet, su humano y el rebaño nos mandan muchos abrazos
First a beautiful letter, Mähmet, his hooman and the flock send us lots of hugs


Oh, Dios mío, una bolsa y un catálogo de Nici!!!! Algunas ovejas caen desmayadas de la alegría. Pronto se irán de boda!!!
Oh my God, a Nici Bag and a Nici catalogue!!! Some of the sheep faint of joy. They will go to a wedding soon!!!


Ohhhh, nos envían dos ovejitas irlandesas para echarle sal y pimienta a la vida, qué bonitas son!! Y aún hay más regalos...
Ohhh, and they send us two Irish sheepies to add salt and pepper to our lives, they are beautiful!! And there are more gifts inside...


Síiiiiii!!! Son Granny y Lenny!!! Granny es la abuelita de Lucy, y Lenny es el hermano menor de Lucy. Bienvenidas al rebaño español :)
Yessss!!! They are Granny and Lenny!!! Granny is Lucy's grandma, and Lenny is Lucy's young brother. Welcome to the Spanish flock :)


Mi querida abuelita, qué viaje más largo desde Alemania, te echaba muuuucho de menos
My dear grandma, what a long travel from Germany you've had, I missed you so much


Ahora Lucy está feliz por haberse reencontrado con su familia. Muchas gracias Mähmet!!!! Nos has hecho muy felices a todos con tan preciosos regalos :)
Now Lucy feels absolutely happy for having met her family. Thank you very much Mähmet!!! You have made us very happy with so wonderful presents :)